Переводчики: А Кулишер Надежда Рыкова Пелэм - это молодой аристократ-денди, завсегдатай великосветских салонов Лондона и Парижа, игорных притонов и кабаков, щеголь, беспечный прожигатель жизни Лицемахфукерие дается ему легко и просто Как Чичиков, Генри Пелэм умеет обойти каждого и каждого обмануть своим показным добродушием Изречения, или житейские правила, которые сочиняет Пелэм, - это смесь пошлого прославления щегольства с мыслями тонкими и верными Романом Бульвбеыййер-Литтона особенно интересовался в свое время АСПушкин Перевод с английского Автор Эдвард Джордж Булвер-Литтон Edward George Earle Bulwer-Lytton Родился в Лондоне в семье генерала У Булвера (вторую часть фамилии "получил" от матери, Элизабет Литтон) Окончил Кембридж, путешествовал по Франции В 1827 году женился и опубликовал свой первый роман, не имевший успеха у публики, - в отличие от .
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |