Корзина
в корзине0 шт.
Категории:
Давитиани Авторский сборник Антикварное издание Сохранность: Хорошая Издательство: Государственное издательство художественной литературы, 1955 г Твердый переплет, 286 стр Тираж: 25000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 5926a.
Давитиани Авторский сборник Антикварное издание Сохранность: Хорошая Издательство: Государственное издательство художественной литературы, 1955 г Твердый переплет, 286 стр Тираж: 25000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 5926a.

Переводчик: Николай Заболоцкий Москва, 1955 год Государственное издательство художественной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая Выдающийся грузинский поэт Давид Гурамишвили (1705 ахцст- 1792) жил и творил в исключительно тяжелое для Грузии время, когда страна подвергалась постоянным грабительским нападениям Персии и Турции, стремившимся ассимилировать грузинский народ, по существу уничтожить его Дошедшие до нас произведения Давида Гурамишвили, вклюбеьцученные поэтом в книгу "Давитиани" ("Книга Давида"), - поэма "Бедствия Грузии", "Веселая весна" и другие, - относятся к позднему периоду творчества поэта Гурамишвили оплакивает бедствия родины, клеймит позором феодалов, раздирающих Грузию на части, с любовью описывает простой народ Грузии В своем творчестве Гурамишвили испытал влияния русской поэзии и народной украинской песни (последние годы жизни он прожил на Украине) Он был новатором в поэзбпбфхии и создал ряд новых стихотворных размеров, до него не употреблявшихся в Грузии Настоящий перевод "Давитиани" на русский язык, сделанный поэтом НАЗаболоцким, наиболее полный из существующих переводов Автор Давид Гурамишвили.


Цена: 2568 руб.   


 Начало        Новые товары        Специальное        Акция        Контакты