 | | | | Издание 1957 года Сохранность хорошая Итальянская новелла эпохи Возрождения представлена в настоящем издании наиболее известными произведениями выдающихся писателей-новеллистов XIV-XVI веков Материал, отобрахтсйанный литературоведом и переводчиком АМЭфросом, отражает богатство и многообразие итальянской новеллистики и достаточно полно иллюстрирует важнейшие этапы развития этого жанра в итальянской литературе эпохи Возрождения Редакция переводов и вступительная статья ЭЕгебещщурмана В сборник вошли: из "Декамерона" Джованни Боккаччо, перевод АВеселовского; из "Трехсот новелл" Франко Саккетти, перевод АГабричевского; из "Новеллино" Мазуччо Гуардати, перевод МРындина и СМокульского; из "Фацетий" Поджо Браччолини, перевод АДживелегова; из "Бесед о любви" Аньоло Фиренцуолы, перевод АГабричевского; из "Вечерних трапез" Франческо Граццини-Ласка, перевод НСоколовой; из "Экатоммити" Джамбпашьбаттиста Джиральди Чинтио, перевод АГабричевского; из "Новелл" Маттео Банделло, перевод НГеоргиевской Авторы (показать всех авторов) Джованни Боккаччо Giovanni Boccaccio Родился в Париже в семье тосканского купца Детство провел во Флоренции, около 1328 года был отправлен отцом в Неаполь - постигать основы купеческого дела Там он завел знакомства при дворе неаполитанского короля, примкнул к кружку поклонников Петрарки Аньоло Фиренцуола Agnolo Firenzuola Франческо Граццини-Ласка. | | | |
| |  | | |  | | | | 1956 год, Детгиз Множество иллюстраций Издательский переплет Сохранность хорошая В альманах вошли произведения Г Цирулиса, А Имерманиса, Г Кубанского, Я Волчека, Л Лагина, Н Московина, В Витковича, ахтсмБ Вадецкого, О Эрберга, М Ройзмана, Е Симонова, Э Гамильтона Для старшего возраста Авторы (показать всех авторов) Г Цирулис Анатоль Имерманис Виктор Виткович Родился в Женеве В 1928 году окончил общественно-историческое отделение Азербайджанского универсбещщъитета Печататься начал с 1926 года В 1940 году по сценарию Витковича была поставлена кинокомедия "Небеса" Известность писателю и автору сценариев . | | | |
| |  | | |  | | | | Редактор: Николай Тихомиров Излагаются основы разработки и применения интеллектуальных систем поддержки решений в экономике и бизнесе на основе новой технологии решения задач управления с использованиеахтсьм принципов искусственного интеллекта и инженерии знаний Рассматриваются принципы построения и функционирования интеллектуальных систем поддержки решений, технология проектирования таких систем и используемый программный инструментарий Впервые системно изложены особещъгбенности применения инженерии знаний для управления в сложных проблемных областях экономики в условиях неопределенности и рисков Рассмотрены примеры разработки интеллектуальных систем поддержки решений для производства, маркетинга, банковской сферы, фондового рынка В учебнике нашли отражение опыт и результаты, накопленные автором в процессе 20-летней исследовательской и практической деятельности по разработке и внедрению интеллектуальных и экспертных систем на промышленных предприябпащетиях, а также преподавания в Российской экономической академии им ГВПлеханова и Московском институте радиотехники, электроники и автоматики Для студентов, аспирантов и преподавателей в области проектирования информационно-аналитических систем поддержки управленческих решений, специалистов в этой области, а также менеджеров и бизнес-аналитиков Автор Нияз Абдикеев. | | | |
| |  | | |  | | | | Ставрополь, 1954 год Ставропольское книжное издательство Издательский переплет Сохранность хорошая «Мещанское счастье» и «Молотов» — самые известные произведения писателя, представляют собой дилогию, в цеахттднтре которой — повествование о судьбе разночинца Молотова Произведения затрагивают многие проблемы социального характера: проблема воспитания, повествуют о женской эмансипации, об отношениях разночинцев и дворянства, но основной проблемой является осмысление судьбы оббещъмразованного интеллигентного разночинства в обществе В повести «Мещанское счастье» главный герой Егор Иванович Молотов предстает перед читателем наивным романтиком, мечтающем о справедливом устройстве мира Молотов полагает, что помещик Обросимов, которому он служит, доверяет ему, видит равного себе Но в дальнейшем оказывается, что между помещиком и разночинцем, «плебеем и барином» разверзлась пропасть межклассовых противоречий Разночинец Молотов осознает, что ему необходимо самому бпащзискать свой путь, добиваться материальной и моральной независимости Повесть «Молотов» репрезентирует героя спустя 10 лет, за это время Молотов узнает, чего стоит независимость и разочаровывается во многом, хотя его переполняет гордость, что он ничем никому не обязан Содержание Мещанское счастье Молотов Автор Николай Помяловский Николай Герасимович Помяловский (1835-63), воспитывался в Александро-Невском духовном училище в СПБ, впоследствии описанном им в "Очерках бурсы", и в семинарии; занимался преподавательской деятельностью, но, не встретив сочувствия к своим новаторск . | | | |
| |  | | |  | | | | В книге подробно и доступно рассказывается, почему возникает язвенная болезнь и кто находится в группе риска, как предотвратить обострение, как отличить острый приступ язвы от других болезней, какие меры необхахттлодимо принять в первую очередь и как лечиться дальше Представлены самые эффективные и проверенные правила питания с описанием диет; перечень разрешенных и запрещенных продуктов и блюд; методика лечебного голодания; большое количество фиторецептов и сборов; способы лечбещъпения минеральными водами, медом, прополисом; водные процедуры и гирудотерапия; массаж, акупрессура, лечебная гимнастика Автор Е Кобозева. | | | |
| |  | | |
|  |  | | | | Составитель: Вера Быкова Москва, 1954 год Издательство иностранной литературы Издательский переплет с золотым тиснением Сохранность хорошая В сборник включены рассказы писателей Пакистана и Индостаахтслна Среди них Кришан Чандар, Мульк Радж Ананд, Али Сардар Джафри, Ходжа Ахмад Аббас, Бхабани Бхаттачария В их произведениях отражена новая индийская литература с характерными для нее глубоко подчеркнутыми социальными мотивами, с раскрытием общественных конфликтов, с шбещщчирокой симпатией к крестьянству и рабочему классу, с большой человеческой теплотой в отношении простых людей Особое место в этих рассказах занимает судьба индийской женщины Авторы Ибрагим Джалис Кваджа Ахмад Аббас Khwaja Ahmad Abbas Али Сардар Джафри. | | | |
| |  | | |  | | | | Составитель: А Островский Москва - Ленинград, 1951 год Издательство "Искусство" Издательские переплеты Сохранность хорошая Выдающиеся произведения украинских классиков драматургии имеют ахтсоогромное познавательное значение В них реалистически отражены тяжелые условия жизни украинского народа при царизме, показана его борьба против социалистического и национального угнетения В первый том вошли произведения: Ивана Котляровского "Наталка Полтавкаqбещщэ", Григория Квитка-Основьяненко "Шельменко-Денщик", Тараса Шевченко "Назар Стодоля", Марко Кропивницкого "Дай сердцу волю, заведет в неволю", "Мироед и паук", Михайло Старицкого "Не судьба", "Талант", Панаса Мирного "Лымеривна" Во второй том вошли произведения: Ивана Тобилевича "Мартын Боруля", "Савва Чалый", "Хозяин", "Суета", Ивана Франко "Украденное счастье", qбпашэ"Сон князя Святослава", Леси Украинки "В катакомбах", "Лесная песня". | | | |
| |  | | |  | | | | Переводчики: З Мухамедова А Садовский Прижизненное издание Москва, 1952 год Государственное издательство художественной литературы ГОСЛИТИЗДАТ Издательский переплет Сохранность хорошая Роман-эахттвпопея советского туркменского писателя Берды Мурадовича Кербабаева (1894—1974), "Решающий шаг" как энциклопедия вобрал в себя прошлое туркменского народа, его стремление к светлому будущему, решительную борьбу с помощью русского народа за свободу, за власть Сбещъзоветов Герои эпопеи - Артык, Айна, Майса, Ашир, Кандым, Иван Чернышов, Артамонов, Куйбышев - золотой фонд не только туркменской литературы, но и многонациональной литературы народов СССР Роман удостоен Государственной премии второй степени Автор Берды Кербабаев. | | | |
| |  | | |  | | | | Переводчики: Александр Ойслендер Дмитрий Голубков Анна Ахматова Москва, 1956 год Государственное издательство художественной литературы Оригинальная обложка Сохранность хорошая В издании представахттилены избранные стихотворения норвежского писателя Ингера Хагерупа Автор Ингер Хагеруп. | | | |
| |  | | |  | | | | Переводчики: Константин Липскеров Т Спендиарова А Кочетков Москва, 1956 год Государственное издательство художественной литературы ГОСЛИТИЗДАТ Оригинальная обложка Сохранность хорошая Хафиз - ахттспрозвище, а впоследствии литературный псевдоним, вошедший в мировую литературу, лирического поэта Ирана Шемс-эд-Дина Мохаммеда Ширази, жившего в XIV веке Философское остроумие и изящно-вычурные словесные сочетания - вот отличительные черты газелей Хафиза В настоящее бещъсиздание вошли избранные лирические стихотворения восточного поэта Автор Хафиз. | | | |
| |  | | |
|